欢迎访问服务百科信息网!
首页 >概念 >罗马音
罗马音

罗马音

(日文韩文的读音注释)
罗马音主要作为日文韩文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。因为“罗马字”实际上是一套读音标注规范的实现而不是文字的实现,所以在中文里使用有着“罗马文字”含义的“罗马字”这种说法不太规范,翻译过来的时候应该使用“罗马注音”、“罗马拼音”、“日语罗马字”等。*日语中的罗马字(音)介绍详见日语罗马字词条。
罗马音资料
  • 中文名:罗马音
  • 外文名:romaji
  • 作用:日文的读音注释
  • 首次使用:利玛窦
  • 来源朝代:明末
  • 历史

    明末西洋传教士利玛窦来华传教,为了学习汉字而尝试以拉丁字母作为拼注汉字声韵的符号,这是已知最早用拉丁字母拼注汉字的事例。

    片假名

    读音

    汉字字源

    制字方法

    a

    行书“阿”的左边偏旁

    i

    取“伊”的左边偏旁

    ka

    取“加”的左边偏旁

    ta

    取“多”的上半偏旁

    so

    取“曾”的前两画

    展开表格

    音图对照

    平假名

    罗马音

    平假名

    罗马音

    平假名

    罗马音

    平假名

    罗马音

    平假名

    罗马音

    a

    i

    u

    e

    o

    ka

    ki

    ku

    ke

    ko

    sa

    shi

    su*

    se

    so

    ta

    chi

    tsu

    te

    to

    na

    ni

    nu

    ne

    no

    展开表格

    上表标注的是平文式罗马字,它更接近假名本身的发音。

    *日语的发音存在元音弱化现象,较多出现在「い」「う」两段的假名中,如「です」「ます」的「す」的元音便出现了弱化现象,这使得日语的音调更加悦耳。[1]

    *「は」「へ」「を」三者用作助词时,平文式罗马字分别记作"wa""e""o"。[2]

    日语音图

    平假名(ひらがな

    清音(せいおん)

    あ段

    い段

    う段

    え段

    お段

    あ行

    a

    i

    u

    e

    o

    か行

    ka

    ki

    ku

    ke

    ko

    さ行

    sa

    shi

    su

    se

    so

    た行

    ta

    chi

    tsu

    te

    to

    展开表格

    浊音(だくおん)

    あ段

    い段

    う段

    え段

    お段

    が行

    ga

    gi

    gu

    ge

    go

    ざ行

    za

    ji (zi)

    zu

    ze

    zo

    だ行

    da

    di

    du

    de

    do

    ば行

    ba

    bi

    bu

    be

    bo

    半浊音(はんだくおん)

    あ段

    い段

    う段

    え段

    お段

    ぱ行

    pa

    pi

    pu

    pe

    po

    拗音(ようおん)

    や段

    ゆ段

    よ段

    か行

    きゃ

    kya

    きゅ

    kyu

    きょ

    kyo

    が行

    ぎゃ

    gya

    ぎゅ

    gyu

    ぎょ

    gyo

    さ行

    しゃ

    sha

    しゅ

    shu

    しょ

    sho

    ざ行

    じゃ

    ja

    じゅ

    ju

    じょ

    jo

    展开表格

    片假名(カタカナ)

    清音(セイオン)

    ア段

    イ段

    ウ段

    エ段

    オ段

    ア行

    a

    i

    u

    e

    o

    カ行

    ka

    ki

    ku

    ke

    ko

    サ行

    sa

    shi

    su

    se

    so

    タ行

    ta

    chi

    tsu

    te

    to

    展开表格

    浊音(ダクオン)

    ア段

    イ段

    ウ段

    エ段

    オ段

    ガ行

    ga

    gi

    gu

    ge

    go

    ザ行

    za

    ji (zi)

    zu

    ze

    zo

    ダ行

    da

    di

    du

    de

    do

    バ行

    ba

    bi

    bu

    be

    bo

    半浊音(ハンダクオイ)

    ア段

    イ段

    ウ段

    エ段

    オ段

    パ行

    pa

    pi

    pu

    pe

    po

    拗音(ヨウオン)

    キャ

    kya

    キュ

    kyu

    キョ

    kyo

    ギャ

    gya

    ギュ

    gyu

    ギョ

    gyo

    シャ

    sha

    シュ

    shu

    ショ

    sho

    ジャ

    ja

    ジュ

    ju

    ジョ

    jo

    展开表格

    (上述内容参考来源)

    各种常用发音整理:

    ウァ ウィ ウ ウェ ウォ

    wha whi whu whe who

    キャ キィ キュ キェ キョ

    kya kyi kyu kye kyo

    クャ クィ クュ クェ クョ

    qya qyi qyu qye qyo

    クァ クィ クゥ クェ クォ

    qwa qwi qwu qwe qwo

    ガ ギ グ ゲ ゴ

    ga gi gu ge go

    ギャ ギィ ギュ ギェ ギョ

    gya gyi gyu gye gyo

    シャ シィ シュ シェ ショ

    sya syi syu sye syo

    スァ スィ スゥ スェ スォ

    swa swi swu swe swo

    ジャ ジィ ジュ ジェ ジョ

    jyajyi jyujyejyo

    ツァ ツィ ツ ツェ ツォ

    tsa tsi tsu tse tso

    テャ ティ テュ テェ テョ

    tha thi thu the tho

    トァ トィ トゥ トェ トォ

    twa twi twu twe two

    ヂャ ヂィ ヂュ ヂェ ヂョ

    dya dyi dyu dye dyo

    デャ ディ デュ デェ デョ

    dha dhi dhu dhe dho

    ドァ ドィ ドゥ ドェ ドォ

    dwa dwi dwu dwe dwo

    ニャ ニィ ニュ ニェ ニョ

    nya nyi nyu nye nyo

    ヒャ ヒィ ヒュ ヒェ ヒョ

    hya hyi hyu hye hyo

    フャ フィ フュ フェ フョ

    fya fyi fyu fye fyo

    ファ フィ フゥ フェ フォ

    fwa fwi fwu fwe fwo

    ビャ ビィ ビュ ビェ ビョ

    bya byi byu bye byo

    ピャ ピィ ピュ ピェ ピョ

    pya pyi pyu pye pyo

    ミャ ミィ ミュ ミェ ミョ

    mya myi myu mye myo

    リャ リィ リュ リェ リョ

    rya ryi ryu rye ryo

    ワ ウィ ウ ウェ ヲ

    wa wi wu we wo

    n

    ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ

    va vi vu ve vo

    ヴャ ヴィ ヴュ ヴェ ヴョ

    vya vyi vyu vye vyo

    韩语

    罗马音不仅用于日语,韩语也同样受用。韩国地名的英文译名其实就是它们的罗马音。而韩国人名的英语写法其实也是根据韩语本来的发音转化而来的,这种转化是有规律在其中的。

    一。韩语元音和罗马字母对照表

    1.单元音

    a

    eo

    o

    u

    eu

    i

    ae

    e

    oe

    wi

    2.双元音

    ya

    yeo

    yo

    yu

    yae

    ye

    wa

    wae

    wo

    we

    ui

    注意:即使'ㅢ'发音为'ㅣ'时也写成ui 例如:광희문 Gwanghuimun

    二。韩语辅音和罗马字母对照表

    1.破裂音

    g,k

    kk

    k

    d,t

    tt

    t

    b,p

    pp

    p

    2.破擦音

    j

    jj

    ch

    3.摩擦音

    s

    ss

    h

    4.鼻音

    n

    m

    ng

    注意:ㅇ在音节开头时相当于汉语的零声母,不用转写,做韵尾时转写为ng

    5.流音

    r,l

    注1:'ㄱ, ㄷ, ㅂ'在音节开头时写成 'g,d,b',在韵尾时写成'k,t,p'

    例:

    구미

    Gumi

    영동

    Yeongdong

    백암

    Baegam

    옥천

    Okcheon

    합덕

    Hapdeok

    호법

    Hobeop

    월곶[월곧]

    Wolgot

    벚꽃[벋꼳]

    beotkkot

    한밭[한받]

    Hanbat

    注2:两个音节连写时,前一个音节的辅音韵尾与后一个音节开头的辅音相遇时造成发音变化,转写时有变化,按实际发音转写

    例:국화 kuk’wa

    注3:ㄹ在音节开头时转写为r,做韵尾时转写为l

    例:

    구리

    Guri

    설악

    Seorak

    칠곡

    Chilgok

    임실

    Imsil

    울릉

    Ulleung

    대관령[대괄령]

    Daegwallyeong

    (上述内容参考来源)[3]

    例如“首尔”,韩语是“서울”,那么与它对应的罗马音是“seoul”,这正好是首尔的英文译名。由此可以推断,韩国地名的英文译名就是这个地名的罗马音。

    但是,有的地名与它们的英文译名有些不同。例如“平壤”,它的韩语是“평양”,它的罗马音应是“pyeongyang”,但是它的英文是“Pyongyang”,原因是北朝鲜的地名是用的另一套罗马字。

    此外、罗马音也被运用在普通话、吴语等语言的记录上。

    罗马拼音的发音跟我们用的汉语拼音有点不一样——在罗马拼音里,e读“ei”的后半段i;su 的读音介于“su”与“si”之间;si 读 xi ;r 是汉语拼音里的 l ;ti 读“七”;tu的发音在“次”和“粗”之间;n 是鼻音,放在词末时起的作用相当于英语词末的ing,抑或是“n”“m”,照情况而定,常常构成汉语拼音中ang、ing、eng、ong之类的发音。

    罗马音就是日语50音图的读法,基本跟拼音的读法差不多,有少许不同:

    罗马音里的e是汉语拼音的ei,以e结尾的全部要读成“ei”的后半段,还有以n结尾的,比如kon就是汉语拼音里的k eng,依此类推以on结尾就要把on念成eng,还有罗马音的shi在拼音里其实是xi,ti应念成qi,tu念cu,yu是you,最后罗马音里以r开头的都要念l,比如ra就念做la,等等。

    参考资料

    [1] 东京外国语大学言语モジュール 母音の无声化 · 东京外国语大学言语モジュール[引用日期2016-08-09]

    [2] 日本语のローマ字表记の推奨形式 · WEB PARK 2014[引用日期2016-07-19]

    [3] 韩语罗马字母转写方案 · 沪江韩语[引用日期2015-08-24]

  • 上一篇百科:轮胎利用
  • 下一篇百科:螺栓螺母压装机