欢迎访问服务百科信息网!
首页 >娱乐 >如泡沫般的烟花
如泡沫般的烟花

如泡沫般的烟花

(如泡沫般的烟花)
如泡沫般的烟花是原田知世 (はらだ ともよ)演唱的歌曲,由原田知世作词、伊藤ゴロー作曲,收录在《noon moon》专辑中,发行时间是2014年5月7日。[1]
如泡沫般的烟花资料
  • 外文名:うたかた花火
  • 所属专辑:《うたかた花火 星が瞬くこんな夜に》
  • 歌曲时长:0时06分04秒
  • 音乐风格:pop
  • 发行时间:2010-08-25
  • 火影忍者疾风传片尾曲ED14

    ED14 《うたかた花火》 ——by Supercell【387~399】 ‍

    意为:《如泡沫般的烟花》或《消失的烟火》/《短暂的烟花》

    (うたかた在日语中指泡沫,虚幻无常,转瞬即逝)

    日语歌词

    《うたかた花火》

    あふれる人でにぎわう8月末のお祭り

    afureru hito denigiwau haji gatsumatsu noo matsuri

    浴衣を着て下駄も履いて

    YUKATAwo kite geta mo hai te

    からん ころん 音を立てる

    karan koron oto wo tate ru

    ふいにあがった花火を二人で见上げた时

    fuiniagatta hanabi wo futari de mi age ta toki

    梦中で见てる君の颜をそっと盗み见たの

    muchuu de mi teru kimi no gao wosotto nusumi mi tano

    君のこと嫌いになれたらいいのに

    kimi nokoto kirai ninaretaraiinoni

    今日みたいな日にはきっと

    kyou mitaina hi niwakitto

    また思い出してしまうよ

    mata omoidashi teshimauyo

    こんな気持ち知らなきゃよかった

    konna kimochi shira nakyayokatta

    もう二度と会えることもないのに

    mou nido to ae rukotomonainoni

    会いたい会いたいんだ

    ai tai ai tainda

    今でも想う 君がいたあの夏の日を

    ima demo omou kimi gaitaano natsu no hi wo

    少し疲れて二人 道端に腰挂けたら

    sukoshi tsukare te futari michibata ni koshi kaketara

    远く闻こえるお囃子の音

    toku ki KOEruo hayashi no ne

    ひゅるりら 鸣り响く

    hyururira na ri hi bi

    夜空に咲いた大きな大きな锦冠

    yozora ni sai ta ooki na ooki na mishiki kanwo

    もう少しで夏が终わる

    mou sukoshi de natsu ga owaru

    ふっと切なくなる

    futto setsuna kunaru

    逆さまのハートが打ちあがってた

    sakasa mano hatto ga uchi agatteta

    あははって笑いあって

    ahahatte warai atte

    好きだよって

    suki dayotte

    キスをした

    kisu woshita

    もう忘れよう 君のこと全部

    mou wasure you kimi nokoto zenbu

    こんなにも悲しくて

    konnanimo kanashi kute

    どうして出会ってしまったんだろう

    doushite deatte shimattandarou

    目を闭じれば

    me wo to jireba

    今も君がそこにいるようで

    ima mo kimi gasokoniiruyoude

    甘い吐息

    amai toiki

    微热を帯びる私は君に恋した

    bi netsu wo obi ru watashi wa kimi ni koishi ta

    その声に その瞳に

    sono koe ni sono hitomi ni

    気づけば时は过ぎ去ってくのに

    kizu keba toki wa su gi satte kunoni

    まだ君の面影を探して

    MADAkimi no omokage wo sagashi te

    一人きりで见上げる花火に

    hitori kiride mi age ru hanabi ni

    心はちくりとして

    kokoroha chikuritoshite

    もうすぐ次の季节が

    mousugu tsugino ki setsu ga

    やって来るよ

    yatte kuru yo

    君と见てたうたかた花火

    kimi to mi tetautakata hanabi

    今でも想う あの夏の日を

    ima demo omou ano natsu no nichi wo

    汉语翻译

    あふれる人(ひとり)で

    人群之中

    にぎわう八月末(はちがつまつ)のお祭(まつ)り

    那场八月底喧闹的祭典

    浴衣(ゆかた)を着(き)て下駄(げた)も履(は)いて

    我们穿著和服踩著木屐

    からん ころん 音(おと)をたてる

    咔嗒咔嗒漫步街头

    ふいにあがった

    夜空突然灿烂

    花火(はなび)を二人(ふたり)で见上(みあ)げた时(とき)

    我们并肩仰望满天烟花

    梦中(むちゅう)で见(み)てる君(きみ)の颜(かお)を

    趁你正看得入神的时候

    そっと盗(ぬす)み见(み)たの

    悄悄望着你的侧脸

    君(きみ)の事(こと)嫌(きら)いに

    要是当初没有喜欢上你

    なれたらいいのに

    怎么会有如今的痛苦

    今日(きょう)みたいな日(ひ)にはきっと

    要是在遇到这样的夜晚

    また思(おも)い出(だ)してしまうよ

    让我怎能不想念你

    こんな気持(きも)ち

    这样一种心情

    知(し)らなきゃよかった

    要是不曾体会过该有多好

    もう二度(にど)と会(あ)えることもないのに

    反正已经再也见不到你了

    会(あ)いたい 会(あ)いたいんだ

    我好想你 好想见到你

    今(いま)でも思(おも)う

    如今依旧难忘

    君(きみ)がいた あの夏(なつ)の日(ひ)を

    曾经有你的那个夏夜祭

    少(すこ)し疲(つか)れて二人(ふたり)

    微显疲惫

    道端(みちばた)に腰挂(こしか)けたら

    两人一同闲坐在路边

    远(とお)く闻(き)こえるお囃子(はやし)の音(ね)

    听着远远传来的祭典乐

    ひゅるりら 呜(な)り响(ひび)く

    呜呜啦啦响个不停

    夜空(よぞら)に咲(さ)いた

    夜空突然一亮

    大(おお)きな大(おお)きな锦冠(にしきかむろ)

    原来是大大的锦官烟花

    もう少(すこ)しで夏(なつ)が终(お)わる

    看来这个夏天马上就要结束了

    ふっと切(せつ)なくなる

    令我突然有些难过

    逆(さか)さまのハートが

    逆向的心形烟火

    打(う)ちあがってた

    这一刻升上夜空

    あははって笑(わら)いあって

    我们不禁笑着回望彼此

    好(す)きだよって キスをした

    好喜欢你交下吻痕

    もう忘(わす)れよう

    都忘记掉吧

    君(きみ)のこと全部(ぜんぶ)

    忘记所有关于你的全部

    こんなにも悲(かな)しくて

    既然如今只会令我悲伤

    どうして 出会(であ)ってしまったんだろう

    为什么当初让我们相遇

    目(む)を闭(と)しれば

    如今闭上眼睛

    今(いま)も君(きみ)が そこにいるようで

    你仿佛就在我身边

    甘(あま)い吐息(といき)

    你甜蜜的呼吸

    微热(びねつ)を带(お)びる私(わたし)は君(きみ)に恋(こい)した

    让脸颊微微发烫的我迷恋不已

    その声(こえ)に その瞳(ひとみ)に

    恋上你的声音 你的眼睛

    気(き)づけば时(とき)は过(す)ぎ去(さ)ってくのに

    待到回过神来明明已经错过机会

    まだ君(きみ)の面影(おもけげ)を探(さが)して

    我却依然寻觅着你的身影

    一人(ひとり)きりで

    如今只影孤行

    见上(みあ)げる花火(はなび)に

    仰望着似曾相识的烟花

    心(こころ)がちくりとして

    心里却仿佛针扎一般痛

    もうすぐ次(つき)の季节(きせつ)が やって来(く)るよ

    下一个季节马上就要到来

    君(きみ)と见(み)てたうたかた花火(はなび)

    曾与你并肩并仰望的短暂烟花

    今(いま)でも思(おも)う あの夏(なつ)の日(ひ)を

    如今仍然记得 那个夏日

    参考资料

    [1] QQ音乐-千万正版音乐海量无损曲库新歌热歌天天畅听的高品质音乐平台! · QQ音乐[引用日期2021-09-26]

  • 上一篇百科:曾经透明的世界
  • 下一篇百科:午夜交响曲